TY - JOUR ID - 1377 TI - روایت گورانیِ داستان جمشید و مقایسۀ آن با شاهنامۀ فردوسی JO - کاوش‌نامه زبان و ادبیات فارسی JA - KAVOSH LA - fa SN - 2645-453X AU - حسینی آبباریکی, سید آرمان AU - مشتاق مهر, رحمان AU - گلی, احمد AD - دانشگاه شهید مدنی آذربایجان AD - عضو هیأت علمی دانشگاه شهیدمدنی آذربایجان Y1 - 2019 PY - 2019 VL - 19 IS - 39 SP - 207 EP - 245 KW - شاهنامه KW - جمشید KW - شاهرخ کاکاوند KW - ادبیّات کُردی KW - گورانی DO - N2 - شاهنامۀ فردوسی اثری است که سیمای تاریخ و فرهنگ ایران را در خود متجلّی ساخته و به‌ عنوان یک اثر ملّی مورد توجّه قومیّت‌های این مرز و بوم بوده است؛ یکی از این اقوام که همواره به شاهنامه و دیگر آثار حماسی ایرانیان به دیدۀ احترام نگریسته‌اند، کُردها هستند. شاعران کُردزبان، بخش‌هایی از شاهنامه و دیگر آثار حماسی را به کُردی ترجمه و یا بازآفرینی کرده و آن را با توجّه به محیط زندگی خود، به رشتة تحریر درآورده‌اند. یکی از این آثار، منظومۀ ضحّاک‌‌ و کاوۀ آهنگر اثر شاهرخ کاکاوند - از شاعران قرن دوازده و اوایل قرن سیزده هجری- است که می‌توان آن را ترجمۀ آزادِ بخش‌هایی از شاهنامۀ فردوسی به‌شمار آورد. در این مقاله کوشش بر آن است ضمن به‌دست دادن زندگی‌نامۀ اجمالی شاعر، منظومۀ ضحّاک‌ و کاوة آهنگر و ویژگی‌های آن معرّفی و خلاصۀ این اثر تا آغاز پادشاهی جمشید آورده شود. در ادامه با تحلیل سرچشمه‌های روایت گورانی و سنجش زندگانی و فرجام جمشید پیشدادی در آن با شاهنامۀ فردوسی و سایر منظومه‌های پهلوانی، روشن می‌شود که هرچند روایت کاکاوند دیگرگون و متمایز از دیگر روایت‌هاست، با وجود این، از روایت فردوسی تأثیر بیشتری پذیرفته و به منابع دیگر نیز نظر داشته است.   UR - https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1377.html L1 - https://kavoshnameh.yazd.ac.ir/article_1377_acb5f0104661afe48b723050fd0cd21a.pdf ER -