The structure of the respectful language on Tarikh -e- Beihaghi

Document Type : Research Paper

Authors

1 Phd student of Persian language and literature department of Tarbiat modares university

2 Professor of Persian Literature, Tarbiat Modarres University, Tehran

10.29252/kavosh.2019.1689

Abstract

The human societies have to follow the requirements and the elimination of the concepts of class and dignity and their associated class phenomenon respect. The main manifestation of this phenomenon is language. In language, it would be special and distinct structure appears.
In this study, the structure of the respectful language on Tarikh-e- Beihaghi, in the range of Persian language studied. In this regard the determination of several non-structural measures such as addressing and the absence, in their own language and the language of the characters and the Beihaghi dual-respect, respectful language structure is classified into four subgroups. The first subset of attributes that are associated with individual words and concepts are respected added. The second subset based on lack of direct action organized in one respect. The third set includes the following positive attributes that are added to respect the person's name. And the fourth set of prayers that come at the beginning and middle of a conversation with someone you respect or talk about.
Finally, with regard to the data obtained in the four subsidiaries, style Beihaghi date in respect of the structure of language is explained.

Keywords


A)     Books:
1-      Al-e-Ahmad, Jalal (1386), DID-O-BAZDID, Tehran: Daneshgahian.
2-      Aminpour, Qeysar (1386), DASTOUR-E-ZABAN-E-EshQ, Tehran: Morvarid.
3-      H. Maslow, Abraham (1369), MOTIVATION AND PERSONALITY, translated by Ahmad Rezvani, Tehran, Astan-e-Qods-e-Razavi.
4-      Bahar, Mohammad Taghi (1386), SABKSHENASI, Tehran, Amirkabir.
5-      Beyhaqi, Mohammad-bin-Hossein (1384), TARIKH-E-BEYHAQI, edited by A.A Fayyaz, Tehran, Elm.
6-      Choobak, Sadeq (1384), TANGSIR, Tehran, Negah.
7-      Hafez, Shams-al-din (1386), DIVAN, edited by M. Qazvini and Q. Qani, Tehran, Golazin.
8-      KHaleqi Motlaq, Jalal (1388), GOL-E-RANJHAY-E-KOHAN, Tehran, Sales.
9-      Khatibi, Hossein (1375), FAN-E-NASR DAR ADAB-E-FARSI, Tehran, Zavvar.
10-   Dostoyevsky, Fyodor (1386), CRIME AND PUNISHMENT, translated by M. Ahi, Tehran, Kharazmi.
11-   Sa’di, Mosleh (1384), BOUSTAN, edited by GH. Yousefi, Tehran, Kharazmi.
12-   ------------------ (1384), GOLESTAN, edited by GH. Yousefi, Tehran, Kharazmi.
13-   Sharifian, Rouhangiz (1387), CHEKASIBAVARMIKONADRASTAM, Tehran, Morvarid.
14-   ALAMARAY-E-SAFAVI (1363), edited by Y. Shokri, Tehran, Ettela’at.
15-   Farrokhi, Ali (1385), DIVAN, edited by M. Dabirsiyaqi, Tehran, Morvarid.
16-   Farshidvard, Khosrow (1384), DASTOUR-E-MOFASSAL-E-EMROUZ, Tehran, Sokhan.
17-   Coser, Lewis (1373), MASTERS OF SOCIOLOGICAL THOUGHT, translated by M. Salasi, Tehran, Elmi.
18-   Golshiri, Houshang (1382), NIMEY-E-TARIK-E-MAH, Tehran, Niloufar.
19-   Giddens, Anthony (1379), SOCIOLOGY, translated by M. Sabouri, Tehran, Ney.
20-   Montajab-al-din Badi’, Ali (1384), ATABAT-AL-KATABA, edited by M. Qazvini and A. Eqbalt, Tehran, Asatir.
21-   Monshi, Nasrollah (1376), KALILA-VA-DEMNA, edited by M. Minovi, Tehran, Amirkabir.
22-   Manouchehri, Ahmad (1385), DIVAN, edited by M. Dabirsiyaqi, Tehran, Zavvar.
23-   Mowlavi, Mohammd (1373), MASNAVI, edited by R.A. Nicholson, Tehran, Amirkabir.
24-   Mirsadeqi, Jalal (1383), KALAQHA-VA-ADAMHA, Tehran, Majal.
25-   Nesari-e-Bokhari, Hassan (1377), MOZAKKER-E-AHBAB, Tehran, Markaz.
26-   Nezami-e-Arouzi, Ahmad (1374), CHAHARMAQALE, edited by M. Qazvini, Tehran, Jami.
27-   Navayi, Abdolhossein (1375), MOTOUN-E-FARSI BE ZABSN-E-FARSI, Tehran, Samt.
28-   Vahidiyan Kmamyar, Taqi (1387), DASTOUR-E-ZABAN-E-FARSI1, Tehran, Samt.