Changing the Mystical Themes of Azar Yazdi’s Stories

Document Type : Research Paper

Authors

1 M.A Sistan&Baloochestan

2 phD Sistan & Bloochestan university

Abstract

Mehdi Azaryazdi is amongst the precedents in rewriting the classic stories for youths and children. He recreated the book “Nice Stories for Nice Children” in eight volumes since 1957 until 1990. His main aims were to transfer the ethical messages to the young readers as well as familiarizing them with the valuable treasure of Persian literature. Hence he has apparently recreated the main theme of the stories into an ethical theme. Therefore, the mystical stories of Molavi and Attar have so much changed that there does not exist any common aspect between them and the final work of Azaryazdi.
This paper investigates the themes of “Molavi’s Stories” and “Attar Stories” and compares them with the rewritings of Azar yazdi. It is declared how much Azaryazdi has changed the themes of the stories. As Azaryazdi has definitely changed the themes of these stories to social, ethical and sometimes to historical and royal themes. As a comparative analysis, while just only %19.6 of  the original resources of Azaryazdi’s rewritings come with the ethical theme, this theme, in Azaryazdi’s works, appears over %60.2; where the original resources are mainly (%62.5) covered by mystical theme. By such a rewriting, there is no doubt  thatAzaryazdi has clearly recreated completely new stories from the sense of the classic stories.

Keywords


. آذریزدی، مهدی (1386) مصاحبة رادیویی با مهدی آذریزدی، نام برنامه «افسون افسانه‌ها»، رادیو ایران ویژة نوروز 87، تهیه کننده علی امینی‌پور، تاریخ مصاحبه 27/12/ 1386. برگرفته از سی دی رنج آذر، دبیرخانه دائمی بنیاد استاد مهدی آذریزدی.
2. _____ (1387) قصّه‌های خوب برای بچه‌های خوب- قصّه‌های مرزبان نامه، جلدهای 2و4و6، چاپ سی و دوم، تهران، انتشارات امیرکبیر.
3. اسکولز، رابرت (1377) عناصر داستان، ترجمة فرزانه طاهری، تهران، نشر مرکز.
4. ____ (1379) درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیّات، ترجمة فرزانه طاهری، تهران، آگاه.
5. اشرف‌زاده، رضا (1373) تجلّی رمز و روایت در شعر عطّار نیشابوری، تهران، انتشارات اساطیر.
6. انوری، حسن (1387) فرهنگ بزرگ سخن، چاپ ششم، تهران، انتشارات سخن.
7. ایمن (آهی)، لیلی و دیگران (1352) گذری در ادبیّات کودکان، تهران، شورای کتاب کودک.
8. براون، ادوارد (1381) تاریخ ادبیّات ایران از فردوسی تا سعدی قسمت دوم (از سنایی تا سعدی)، ترجمة غلامحسین صدری افشار، چاپ پنجم. تهران، انتشارات مروارید.
9. پورجوادی، نصرالله (1385) زبان حال در عرفان و ادبیّات پارسی، تهران، انتشارات هرمس.
10. حجازی (فراهانی)، بنفشه (1382) ادبیّات کودکان و نوجوانان ویژگی‌ها و جنبه‌ها، چاپ ششم، تهران، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان.
11. رضوانیان، قدسیه (1389) ساختار داستانی حکایت‌های عرفانی، تهران، سخن.
12. ریپکا، یان (1382) تاریخ ادبیّات ایران، ترجمه ابوالقاسم سری، تهران، سخن.
13. زرین‌کوب، عبدالحسین (1383) صدای بال سیمرغ، چاپ چهارم، تهران، انتشارات سخن.
14. _____ (1388) سرّ نی، چاپ دوازدهم، تهران، انتشارات علمی.