Title Comparison of the lyrical mentality of Nezami Ganjavi and Khajooy Kermani based on Leyli va Majnoon and Gol va Nowrouz

Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D. student of Persian language and literature, Hamedan Branch, Islamic Azad University, Hamedan, Iran

2 Assistant Professor of Persian Language and Literature, Hamedan Branch, Islamic Azad University, Hamedan, Iran

3 Assistant Professor Islamic Azad University, Hamadan, Iran

10.29252/kavosh.2023.19386.3350

Abstract

This article compares the lyrical mentality of Nezami Ganjavi in the poems Leyli va Majnoon and that of Khajooy Kermani in the poem Gol va Nowrouz. The dramatic difference of the lyrical mentalities in these works is the result of the fusion of the poets’ and the audience's mental patterns. Nezami Ganjavi’s mastery in the poem Leyli va Majnoon is an example of traditional lyrical poems in the Persian literature. The poem  Gol va Nowrouz by Khajooy Kermani also has a high position in the Persian literature in the form of a Masnavi with lyrical and romantic contents. The points discussed in this research include a) the mind and influential lyrical personality of the two poets, b) the presentation of romantic contents that end in human education and c) the mentality of the audience. Loyalty in love is the main theme of the two poems, and both poets refer to an informative and wise issue with a lyrical nature. The internalized feelings and emotions that can be concretely understood by the audience in both poems are examined and analyzed. The content elements of the two poems are based on love for education and human development. Therefore, in this article, the themes, thoughts and views of those two works are examined, and the degree of their influence on education and training with the mentality of the audience is evaluated. In Leyli va Majnoon, there are certain inner meanings that are not seen in Gol va Nowrouz. However, most of the lyrical themes are common in these two poems, and there are also differences that sometimes seem prominent.
This article compares the lyrical mentality of Nezami Ganjavi in the poems Leyli va Majnoon and that of Khajooy Kermani in the poem Gol va Nowrouz. The dramatic difference of the lyrical mentalities in these works is the result of the fusion of the poets’ and the audience's mental patterns. Nezami Ganjavi’s mastery in the poem Leyli va Majnoon is an example of traditional lyrical poems in the Persian literature. The poem  Gol va Nowrouz by Khajooy Kermani also has a high position in the Persian literature in the form of a Masnavi with lyrical and romantic contents. The points discussed in this research include a) the mind and influential lyrical personality of the two poets, b) the presentation of romantic contents that end in human education and c) the mentality of the audience. Loyalty in love is the main theme of the two poems, and both poets refer to an informative and wise issue with a lyrical nature. The internalized feelings and emotions that can be concretely understood by the audience in both poems are examined and analyzed. The content elements of the two poems are based on love for education and human development. Therefore, in this article, the themes, thoughts and views of those two works are examined, and the degree of their influence on education and training with the mentality of the audience is evaluated. In Leyli va Majnoon, there are certain inner meanings that are not seen in Gol va Nowrouz. However, most of the lyrical themes are common in these two poems, and there are also differences that sometimes seem prominent.

Keywords


Books
Brett, Raymond Lawrence. (2007). imagination Translated by Masoud Jafari, Tehran: Markaz. [in persian]
   Eigleton, Terry (1397). Event Literature, Translated by Alaei, Mashi’at, Tehran: Lahita. [in persian]
Farastkhah, Maghsoud. (1396). Mind and Everything, Tehran: kargadan Publishing. [in persian]
Guterre, Aran. (2014). Aesthetic Culture, translated by Mohammad Abolghasemi, Tehran: Nashrmahi. [in persian]
Jafari Ganavati, Mohamad (2015), An Introduction to Iranian Folklore, Tehran: Jami[in persian].
   Kant, Imanuel (1998). Critique of the Power of Judgment, translated by Abdolkarim Rashidian, Tehran: Nay Publishing[in persian].
Karimi Motahar, Janollah (2007), Theory of Literature, Tehran : University of Tehran[in persian].
Khajooe-Kermani, Abul-Ata kmaluddin.(1370). Khamse, Niaz Kermani, Saeed, Kerman: Shahid Bahonar University. [in persian]
   Mokhtari, Mohammad. (1398). Seventy years lovelt, Tehran: Farhang-e-Nashr-e-no. [in persian]
Moran, Berna. (2017). of Literatury, Theories and Criticism,Naser Daravan, Trans. Tehran: Negah. [in persian]
   Nafisi, Saeid (1307). Nakhlband Sho’ara, prosenal of the Khajoo Kermani, Tehran: Khavar Institute. [in persian]
   Nezami Ganjavi, Elias bin Yusuf (1386). Leyli and Majnoun, edited by Tharwatian, Behrooz, Tehran: Amirkabir. [in persian]
   Zolfaghari, Hassan (1392). One hundred Persian love poems, Tehran: Nashr-e- Charkh. [in persian]