نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه رازی
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
The subject of this paper is to analyze the relationship between the subject and author's approach and the nature of the language of the text. An attempt has been made to answer why sometimes in a literary prose text, like the mystical interpretation prose of 3rd edition of Kashf-Alasrar of Abolfazl Rashid-Aldin Meybodi, one is faced with different proses with different languages. First some plans have been considered to categorize the subjects. Finally a plan which is able to categorize an apt subject to the 3rd edition has been chosen. Categorizing the subject, the author's approach towards the subject in interpreting the characteristics of language of different prose has been brought to light. Finally based on the findings, the different proses of mystical interpretation of Kashf-Alasrar have been classified in five groups: didactic interpretative prose, pedagogical prose, mysterious prose, lyrical prose and descriptive intuition prose. This classification is based on the comparing the differences of these five kinds of prose in terms of eight common points: lexicon syntactic structure of sentences, the meaning of the sentences, emotions, imagination, music, the application of verses, holy traditions, poetry, narration and quotes from well-known religious figures. The findings show deep, complicated, multidimensional and decisive effects on the author's subject and approach towards the subject and characteristics of language.
کلیدواژهها [English]