بررسی جلوه های زبانی فرهنگ مادری در خسرو و شیرین و هفت پیکر نظامی گنجه ای

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کردستان

2 دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کردستان

10.29252/kavosh.2011.2528

چکیده

وفور واژگان ترسایی و تأثیرپذیری خاقانی از فرهنگ مادری، این سؤال ها را پیش می آورد که با توجه به کُرد بودن مادر نظامی آیا او نیز از زبان و فرهنگ مادری خود متأثّر بوده یا خیر؟ هدف پژوهش حاضر بررسی این مسأله در دو اثر خسرو و شیرین و هفت پیکر نظامی است. برای این منظور واژه ها، ترکیبات، کنایات، امثال و حکم و مسایلی از این دست که مربوط به حوزة زبانی فرهنگ مادری نظامی است، استخراج گردیده و با تحلیل آنها به این نتیجه دست یافته که فرهنگ مادری نظامی بر مفاهیم دو منظومة او تأثیرگذار بوده است.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Surving the linguistic manifestations of Nezami’s mother culture in Haft Paykare & Khosro-Shirin

نویسندگان [English]

  • Jila Salehi 1
  • Sayd Ahmad Parsa 2
1 Graduate of Persian Language and Literature, University of Kurdistan
2 Associate Professor of Persian Language and Literature, University of Kurdistan
چکیده [English]

The fact that Khagani has been affected by his mother culture and has used a plenty of Christian words arouses the question whether Nezami has also been under the influence of his mother s culture or not.
The aim of this descriptive study is to survey the issue in two of Nezami’s works, namley "Haft Paykar" and "Khosro-Shirin". To do so, the words, combined words, ironies, allegories, sayings, and other literary devices of the mentioned works have been extracted. The data have been surveyed using a content analysis and library approach. The result of the research which is a positive answer to the question of the study shows that by this study one can comprehend these two works better.    
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Mother culture
  • Nezami of Ganje
  • Khosro-Shirin
  • Haft Paykare